Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 14:3

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

אף על זה פקחת עינך ואתי תביא במשׁפט עמך׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

¿Y sobre éste abres tus ojos, Y me traes á juicio contigo?

 

English

King James Bible 1769

And dost thou open thine eyes upon such an one, and bringest me into judgment with thee?

King James Bible 1611

And doest thou open thine eies vpon such an one, and bringest me into iudgment with thee?

Green's Literal Translation 1993

Also do You open Your eyes on such a one, and bring me into judgment with You?

Julia E. Smith Translation 1876

Also upon this one didst thou open thine eyes? and wilt thou bring Me into judgment with thee?

Young's Literal Translation 1862

Also -- on this Thou hast opened Thine eyes, And dost bring me into judgment with Thee.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And dost thou open thy eyes upon such one, and bring me into judgment with thee?

Bishops Bible 1568

Doest thou open thyne eyes vpon such one, and bringest me into thy iudgement

Geneva Bible 1560/1599

And yet thou openest thine eyes vpon such one, and causest me to enter into iudgement with thee.

The Great Bible 1539

Doest thou open thyne eyes vpon soche one, and bryngest me in thy iudgement?

Matthew's Bible 1537

Thynkest thou it now well done to open thyne eyes vpon soche one, and to brynge me before the in iudgement?

Coverdale Bible 1535

Thinkest thou it now well done, to open thine eyes vpon soch one, and to brynge me before the in iudgment?

Wycliffe Bible 1382

And gessist thou it worthi to opene thin iyen on siche a man; and to brynge hym in to doom with thee?

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely