Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
לפיד בוז לעשׁתות שׁאנן נכון למועדי רגל׃
Spanish
Reina Valera 1909
Aquel cuyos pies van á resbalar, Es como una lámpara despreciada de aquel que está á sus anchuras.
English
King James Bible 1769
He that is ready to slip with his feet is as a lamp despised in the thought of him that is at ease.
King James Bible 1611
He that is ready to slippe with his feet, is as a lamp despised in the thought of him that is at ease.
Green's Literal Translation 1993
a flame is despised in the thoughts of him who feels secure; it is ready for those with slipping feet.
Julia E. Smith Translation 1876
To misfortune is contempt to the thoughts of him at ease, being prepared for the waverings of the foot
Young's Literal Translation 1862
A torch -- despised in the thoughts of the secure Is prepared for those sliding with the feet.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
He that is ready to slip with his feet is as a lamp despised in the thought of him that is at ease.
Bishops Bible 1568
Being as alight despised in the heartes of the riche, and as one redy to fall
Geneva Bible 1560/1599
Hee that is readie to fall, is as a lampe despised in the opinion of the riche.
The Great Bible 1539
Godlynes is a lyght despysed in the hertes of the ryche, and is set for them to stomble vpon.
Matthew's Bible 1537
Godlynesse is a light despysed in the hertes of the ryche, and is set for them to stomble vpon.
Coverdale Bible 1535
Godlynesse is a light despysed in ye hertes of the rich, & is set for them to stomble vpon.
Wycliffe Bible 1382
A laumpe is dispisid at the thouytis of riche men, and the laumpe is maad redi to a tyme ordeyned.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely