Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 11:11

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כי הוא ידע מתי שׁוא וירא און ולא יתבונן׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque él conoce á los hombres vanos: Ve asimismo la iniquidad, ¿y no hará caso?

 

English

King James Bible 1769

For he knoweth vain men: he seeth wickedness also; will he not then consider it?

King James Bible 1611

For, he knoweth vaine men: hee seeth wickednesse also, will he not then consider it?

Green's Literal Translation 1993

For He knows the vanity of men; and He sees deceit, and will He not consider?

Julia E. Smith Translation 1876

For he knew men of vanity, and he will see iniquity; and will he not understand?

Young's Literal Translation 1862

For he hath known men of vanity, And He seeth iniquity, And one doth not consider `it'!

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For he knoweth vain men: he seeth wickedness also; will he not then consider it?

Bishops Bible 1568

For it is he that knoweth vayne men, he seeth their wickednesse also, shoulde he not then consider it

Geneva Bible 1560/1599

For hee knoweth vaine men, and seeth iniquitie, and him that vnderstandeth nothing.

The Great Bible 1539

For it is he that knoweth the vanite of men: he seyth theyr wyckednesse also, shulde he not then considre it?

Matthew's Bible 1537

For it is he that knoweth the vanyte of men: he seyth theyr wickednesse also, shulde he not then considre it?

Coverdale Bible 1535

For it is he, that knoweth the vanite of men: he seyth their wickednesse also, shulde he not then considre it?

Wycliffe Bible 1382

For he knowith the vanyte of men; and whether he seynge byholdith not wickidnesse?

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely