Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 10:19

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כאשׁר לא הייתי אהיה מבטן לקבר אובל׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Fuera, como si nunca hubiera sido, Llevado desde el vientre á la sepultura.

 

English

King James Bible 1769

I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.

King James Bible 1611

I should haue bene as though I had not bene, I should haue bene caried from the wombe to the graue.

Green's Literal Translation 1993

I would have been as though I had never been, carried from the womb to the grave.

Julia E. Smith Translation 1876

I shall be as I was not; I shall be brought from the womb to the grave.

Young's Literal Translation 1862

As I had not been, I am, From the belly to the grave I am brought,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.

Bishops Bible 1568

And that I were as though I had not ben, but brought from the wombe to the graue

Geneva Bible 1560/1599

And that I were as I had not bene, but brought from the wombe to the graue!

The Great Bible 1539

Yf they had caryed me to my graue assone as I was borne, then shuld I be now, as though I had neuer bene

Matthew's Bible 1537

Yf they had caryed me to my graue, as sone as I was borne, then shoulde I be nowe, as though I had neuer bene.

Coverdale Bible 1535

Yf they had caried me to my graue, as soone as I was borne, then shulde I be now, as though I had neuer bene.

Wycliffe Bible 1382

That Y hadde be, as if Y were not, and `were translatid, ethir borun ouer, fro the wombe to the sepulcre.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely