Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויגאה כשׁחל תצודני ותשׁב תתפלא׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y subirá de punto, pues me cazas como á león, Y tornas á hacer en mí maravillas.
English
King James Bible 1769
For it increaseth. Thou huntest me as a fierce lion: and again thou shewest thyself marvellous upon me.
King James Bible 1611
For it increaseth: thou huntest me as a fierce Lion: and againe thou shewest thy selfe marueilous vpon me.
Green's Literal Translation 1993
And if it rise, You would hunt me as a lion; and again You show Yourself wonderful in me.
Julia E. Smith Translation 1876
And shall it be lifted up? Thou wilt hunt me as the lion, and thou wilt turn back, thou wilt show thyself wonderful upon me.
Young's Literal Translation 1862
And it riseth -- as a lion Thou huntest me. And Thou turnest back -- Thou shewest Thyself wonderful in me.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For it increaseth. Thou huntest me as a fierce lion: and again thou showest thyself wonderful upon me.
Bishops Bible 1568
And let it increase, hunte me as a lion, & returne and shew thy selfe maruaylous vpon me
Geneva Bible 1560/1599
But let it increase: hunt thou me as a lyon: returne and shew thy selfe marueilous vpon me.
The Great Bible 1539
Thou huntest me out (being in heuynes) as it were a lyon, & troublest me out of measure.
Matthew's Bible 1537
Thou huntest me out (being in heuynesse) as it were a Lyon, and troubleste me oute of measure.
Coverdale Bible 1535
Thou huntest me out (beynge in heuynesse) as it were a Lyon, and troublest me out of measure.
Wycliffe Bible 1382
And if Y reise `the heed for pride, thou schalt take me as a lionesse; and thou turnest ayen, and turmentist me wondirli.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely