Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
חיים וחסד עשׂית עמדי ופקדתך שׁמרה רוחי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Vida y misericordia me concediste, Y tu visitación guardó mi espíritu.
English
King James Bible 1769
Thou hast granted me life and favour, and thy visitation hath preserved my spirit.
King James Bible 1611
Thou hast granted me life and fauour, and thy visitation hath preserued my spirit.
Green's Literal Translation 1993
You have made me have life and favor, and Your providence has kept my spirit.
Julia E. Smith Translation 1876
Thou didst with me life and mercy, and thy reviewing watched my spirit
Young's Literal Translation 1862
Life and kindness Thou hast done with me. And Thy inspection hath preserved my spirit.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Thou hast granted me life and favor, and thy visitation hath preserved my spirit.
Bishops Bible 1568
Thou hast graunted me life, and done me good: and thy visitation hath preserued my spirite
Geneva Bible 1560/1599
Thou hast giuen me life, and grace: and thy visitation hath preserued my spirit.
The Great Bible 1539
Thou hast graunted my life, and done me good: and the diligent hede that thou tokest vpon me, hath preserued my sprete.
Matthew's Bible 1537
Thou hast graunted me life, & done me good and the diligent hede that thou tokeste vpon me, hath preserued my sprite.
Coverdale Bible 1535
Thou hast graunted me life, and done me good: and the diligent hede that thou tokest vpon me, hath preserued my sprete.
Wycliffe Bible 1382
Thou hast youe lijf and mercy to me, and thi visiting hath kept my spirit.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely