Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 10:8

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ידיך עצבוני ויעשׂוני יחד סביב ותבלעני׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Tus manos me formaron y me compusieron Todo en contorno: ¿y así me deshaces?

 

English

King James Bible 1769

Thine hands have made me and fashioned me together round about; yet thou dost destroy me.

King James Bible 1611

Thine hands haue made me and fashioned me together round about yet thou doest destroy me.

Green's Literal Translation 1993

Your hands have made me and shaped me together all around; yet You destroy me.

Julia E. Smith Translation 1876

Thy hands formed me, and they will work me together round about; and thou wilt swallow me down.

Young's Literal Translation 1862

Thy hands have taken pains about me, And they make me together round about, And Thou swallowest me up!

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Thy hands have made me and fashioned me in all my parts; yet thou dost destroy me.

Bishops Bible 1568

Thy handes haue made me, & fashioned me altogether rounde about, wilt thou then destroy me

Geneva Bible 1560/1599

Thine handes haue made me, and fashioned mee wholy rounde about, and wilt thou destroy me?

The Great Bible 1539

Thy handes haue made me, and fasshioned me all together rounde aboute, wilt thou then destroye me sodenly?

Matthew's Bible 1537

Thy handes haue made me, and fashoned me altogether roundabout wilt thou then destroye my sodenlye?

Coverdale Bible 1535

Thy hondes haue made me, & fashioned me alltogether rounde aboute, wilt thou then destroye me sodely?

Wycliffe Bible 1382

Thin hondis han maad me, and han formed me al in cumpas; and thou castist me doun so sodeynli.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely