Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כי תבקשׁ לעוני ולחטאתי תדרושׁ׃
Spanish
Reina Valera 1909
Para que inquieras mi iniquidad, Y busques mi pecado,
English
King James Bible 1769
That thou enquirest after mine iniquity, and searchest after my sin?
King James Bible 1611
That thou enquirest after mine iniquitie, and searchest after my sinne?
Green's Literal Translation 1993
that You seek out my iniquity, and search for my sin?
Julia E. Smith Translation 1876
That thou wilt seek for mine iniquity, and wilt search out for my sins?
Young's Literal Translation 1862
That Thou inquirest for mine iniquity, And for my sin seekest?
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
That thou inquirest after my iniquity, and searchest after my sin?
Bishops Bible 1568
That thou makest such inquisition for my wickednes, and searchest out my sinne
Geneva Bible 1560/1599
That thou inquirest of mine iniquitie, and searchest out my sinne?
The Great Bible 1539
that thou makest soch inquisicyon for my wickednes, & searchest out my synne?
Matthew's Bible 1537
that thou makest suche inquisicion for my wyckednesse, and searchest out my synne?
Coverdale Bible 1535
that thou makest soch inquisicion for my wickednesse, and searchest out my synne?
Wycliffe Bible 1382
that thou enquere my wickidnesse, and enserche my synne?
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely