Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 9:32

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כי לא אישׁ כמני אעננו נבוא יחדו במשׁפט׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque no es hombre como yo, para que yo le responda, Y vengamos juntamente á juicio.

 

English

King James Bible 1769

For he is not a man, as I am, that I should answer him, and we should come together in judgment.

King James Bible 1611

For he is not a man as I am, that I should answere him, and we should come together in iudgement.

Green's Literal Translation 1993

For He is not a man, as I am, that I should answer Him; that we should come together in judgment;

Julia E. Smith Translation 1876

For not a man as I; I shall answer him, we shall come together in judgment

Young's Literal Translation 1862

But if a man like myself -- I answer him, We come together into judgment.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For he is not a man, as I am, that I should answer him, and we should come together in judgment.

Bishops Bible 1568

For he that I must geue aunswere vnto, and with whom I go to the lawe, is not a man as I am

Geneva Bible 1560/1599

For he is not a man as I am, that I shoulde answere him, if we come together to iudgement.

The Great Bible 1539

For he that I must geue answere vnto, and with whom I go to lawe, is not a man as I am.

Matthew's Bible 1537

For he that I must geue answere vnto, and with whom I go to lawe, is not a man as I am.

Coverdale Bible 1535

For he yt I must geue answere vnto, and with whom I go to lawe, is not a man as I am.

Wycliffe Bible 1382

Trewli Y schal not answere a man, which is lijk me; nether that may be herd euenli with me in doom.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely