Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אם אצדק פי ירשׁיעני תם אני ויעקשׁני׃
Spanish
Reina Valera 1909
Si yo me justificare, me condenará mi boca; Si me dijere perfecto, esto me hará inicuo.
English
King James Bible 1769
If I justify myself, mine own mouth shall condemn me: if I say, I am perfect, it shall also prove me perverse.
King James Bible 1611
If I iustifie my selfe, mine owne mouth shall condemne me: If I say, I am perfect, it shall also prooue me peruerse.
Green's Literal Translation 1993
If I justify myself, my mouth will condemn me; though I am perfect, He shall declare me perverse;
Julia E. Smith Translation 1876
If I shall be just, my mouth shall condemn me: I am blameless, and he will declare me perverse.
Young's Literal Translation 1862
If I be righteous, Mine mouth doth declare me wicked, Perfect I am! -- it declareth me perverse.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
If I justify myself, my own mouth will condemn me: if I say, I am perfect, that also will prove me perverse.
Bishops Bible 1568
If I will iustifie my selfe, myne owne mouth shall condempne me: if I will put foorth my selfe for a perfect man, he shall proue me a wicked doer
Geneva Bible 1560/1599
If I woulde iustifie my selfe, mine owne mouth shall condemne mee: if I would be perfite, he shall iudge me wicked.
The Great Bible 1539
If I wyll iustifye my selfe, my awne mouth shall condempne me: yf I wyll put forth my selfe for a perfecte man, he shall proue me a wycked doer.
Matthew's Bible 1537
If I will iustifye my self, my awne mouth shall condemne me: yf I wyll put forth my selfe for a perfecte man, he shall proue me a wycked doer:
Coverdale Bible 1535
yf I will iustifie my self, myne owne mouth shall codemne me: yf I will put forth my self for a perfecte man, he shal proue me a wicked doer:
Wycliffe Bible 1382
If Y wole make me iust, my mouth schal dampne me; if Y schal schewe me innocent, he schal preue me a schrewe.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely