Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
הן אל לא ימאס תם ולא יחזיק ביד מרעים׃
Spanish
Reina Valera 1909
He aquí, Dios no aborrece al perfecto, Ni toma la mano de los malignos.
English
King James Bible 1769
Behold, God will not cast away a perfect man, neither will he help the evil doers:
King James Bible 1611
Behold, God will not cast away a perfect man, neither will hee helpe the euill doers:
Green's Literal Translation 1993
Behold, God will not cast away the innocent, and He will not help the evildoers,
Julia E. Smith Translation 1876
Behold, God will not reject the blameless one, and he will not take hold upon the hand of those doing evil:
Young's Literal Translation 1862
Lo, God doth not reject the perfect, Nor taketh hold on the hand of evil doers.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Behold, God will not cast away a perfect man, neither will he help the evil doers:
Bishops Bible 1568
Beholde, God will not cast away a vertuous man, neither wil he helpe the vngodly
Geneva Bible 1560/1599
Behold, God will not cast away an vpright man, neither will he take the wicked by the hand,
The Great Bible 1539
Behold, God will not cast awaye a vertuous man, nether wyll he helpe the vngodly.
Matthew's Bible 1537
Beholde, God wyll not cast awaye a vertuous man, nether wyl he helpe the vngodly.
Coverdale Bible 1535
Beholde, God will not cast awaye a vertuous man, nether wil he helpe the vngodly.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe God schal not caste a wei a symple man, nethir schal dresse hond to wickid men;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely