Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
רטב הוא לפני שׁמשׁ ועל גנתו ינקתו תצא׃
Spanish
Reina Valera 1909
A manera de un árbol, está verde delante del sol, Y sus renuevos salen sobre su huerto;
English
King James Bible 1769
He is green before the sun, and his branch shooteth forth in his garden.
King James Bible 1611
He is greene before the sunne, and his branch shooteth forth in his garden.
Green's Literal Translation 1993
He is moist before the sun, and his branches shoot forth on his garden.
Julia E. Smith Translation 1876
It was moist before the sun, and its sprout will come forth upon his garden.
Young's Literal Translation 1862
Green he `is' before the sun, And over his garden his branch goeth out.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
He is green before the sun, and his branch shooteth forth in his garden.
Bishops Bible 1568
It is a greene tree before the sunne, & shooteth foorth the braunches ouer his garden
Geneva Bible 1560/1599
The tree is greene before the sunne, and the branches spread ouer the garden thereof.
The Great Bible 1539
It is euen as a grene tree before the sonne, & shoteth forth the braunches in hys garden.
Matthew's Bible 1537
Oft tyme a thynge doth floryshe, and men thynke that it maye abyde the Sonne shynynge: it shuteth forth the braunches in hys garden,
Coverdale Bible 1535
Oft tymes a thinge doth florish, and men thynke that it maye abyde the Sonneshyne: it shuteth forth the braunches in his garden,
Wycliffe Bible 1382
The rusche semeth moist, bifor that the sunne come; and in the risyng of the sunne the seed therof schal go out.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely