Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אשׁר יקוט כסלו ובית עכבישׁ מבטחו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Porque su esperanza será cortada, Y su confianza es casa de araña.
English
King James Bible 1769
Whose hope shall be cut off, and whose trust shall be a spider's web.
King James Bible 1611
Whose hope shall be cut off, and whose trust shall be a spiders web.
Green's Literal Translation 1993
whose hope is cut off, and his trust as a spider's house.
Julia E. Smith Translation 1876
Which his hope shall be cut off, and the spider's house his trust
Young's Literal Translation 1862
Whose confidence is loathsome, And the house of a spider his trust.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Whose hope shall be cut off, and whose trust shall be a spider's web.
Bishops Bible 1568
His confidence shalbe destroyed, and his trust shalbe a spiders webbe
Geneva Bible 1560/1599
His confidence also shalbe cut off, and his trust shalbe as the house of a spyder.
The Great Bible 1539
Hys confydence shalbe destroyed, and hys trust shalbe a spiders webbe.
Matthew's Bible 1537
His confydence shalbe destroyed, for he trusteth in a spyders webbe.
Coverdale Bible 1535
His confidence shalbe destroyed, for he trusteth in a spyders webbe.
Wycliffe Bible 1382
His cowardise schal not plese hym, and his trist schal be as a web of yreyns.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely