Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 8:8

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כי שׁאל נא לדר רישׁון וכונן לחקר אבותם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque pregunta ahora á la edad pasada, Y disponte para inquirir de sus padres de ellos;

 

English

King James Bible 1769

For enquire, I pray thee, of the former age, and prepare thyself to the search of their fathers:

King James Bible 1611

For enquire, I pray thee, of the former age, and prepare thy selfe to the search of their fathers.

Green's Literal Translation 1993

For, I beg you, ask of the former generation, and prepare to the search of their fathers;

Julia E. Smith Translation 1876

For ask now to the first generation, and prepare to seek their fathers:

Young's Literal Translation 1862

For, ask I pray thee of a former generation, And prepare to a search of their fathers,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For inquire, I pray thee, of the former age, and prepare thyself to the search of their fathers:

Bishops Bible 1568

Enquire I pray thee of the former age, and search diligently among their fathers

Geneva Bible 1560/1599

Inquire therefore, I pray thee, of the former age, and prepare thy selfe to search of their fathers.

The Great Bible 1539

Enquere (I praye the) of them that haue bene before the, and search diligently amonge theyr fathers.

Matthew's Bible 1537

Enquere of them that haue bene bofore the, search dylygently amonge thy forefathers:

Coverdale Bible 1535

Enquere of them that haue bene before the, search diligently amonge thy forefathers:

Wycliffe Bible 1382

For whi, axe thou the formere generacioun, and seke thou diligentli the mynde of fadris. For we ben men of yistirdai, and `kunnen not; for oure daies ben as schadewe on the erthe.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely