Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
מה אנושׁ כי תגדלנו וכי תשׁית אליו לבך׃
Spanish
Reina Valera 1909
¿Qué es el hombre, para que lo engrandezcas, Y que pongas sobre él tu corazón,
English
King James Bible 1769
What is man, that thou shouldest magnify him? and that thou shouldest set thine heart upon him?
King James Bible 1611
What is man, that thou shouldest magnifie him? and that thou shouldest set thine heart vpon him?
Green's Literal Translation 1993
What is man, that You should magnify him, and that You should set Your heart on him,
Julia E. Smith Translation 1876
What is man that thou wilt magnify him? and that thou wilt set thy heart to him?
Young's Literal Translation 1862
What `is' man that Thou dost magnify him? And that Thou settest unto him Thy heart?
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
What is man, that thou shouldst magnify him? and that thou shouldst set thy heart upon him?
Bishops Bible 1568
What is man that thou doest magnifie him? and that thou settest thy heart vpon him
Geneva Bible 1560/1599
What is man, that thou doest magnifie him, and that thou settest thine heart vpon him?
The Great Bible 1539
What is man, that thou hast hym in soch reputacyon, & settest somoch by hym?
Matthew's Bible 1537
What is man, that thou hast hym in soch reputacyon, and settest somoch by hym?
Coverdale Bible 1535
What is man, that thou hast him in soch reputacion, and settest so moch by him?
Wycliffe Bible 1382
What is a man, for thou `magnifiest hym? ether what settist thou thin herte toward hym?
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely