Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כלה ענן וילך כן יורד שׁאול לא יעלה׃
Spanish
Reina Valera 1909
La nube se consume, y se va: Así el que desciende al sepulcro no subirá;
English
King James Bible 1769
As the cloud is consumed and vanisheth away: so he that goeth down to the grave shall come up no more.
King James Bible 1611
As the cloud is consumed and vanisheth away: so he that goeth downe to the graue, shall come vp no more.
Green's Literal Translation 1993
As the clouds fade and vanish, so he who goes down to Sheol shall not come up.
Julia E. Smith Translation 1876
The cloud will end and will go away: thus he shall go down to hades and shall not come up.
Young's Literal Translation 1862
Consumed hath been a cloud, and it goeth, So he who is going down to Sheol cometh not up.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
As the cloud is consumed and vanisheth away: so he that goeth down to the grave shall come up no more.
Bishops Bible 1568
The cloude is consumed and vanished away: so he that goeth downe to the graue shall come no more vp
Geneva Bible 1560/1599
As the cloude vanisheth and goeth away, so he that goeth downe to the graue, shall come vp no more.
The Great Bible 1539
The cloude is consumed and vanysshed awaye, euen so he that goeth downe to the graue, shall come nomore vp,
Matthew's Bible 1537
as a cloude is consumed & vanisshed a waye euen so he that goeth downe to hell, commeth nomore vp,
Coverdale Bible 1535
as a cloude is cosumed and vanyshed awaye, euen so he that goeth downe to hell, commeth nomore vp,
Wycliffe Bible 1382
As a cloude is wastid, and passith, so he that goith doun to helle, schal not stie;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely