Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 5:5

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

אשׁר קצירו רעב יאכל ואל מצנים יקחהו ושׁאף צמים חילם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Su mies comerán los hambrientos, Y sacaránla de entre las espinas, Y los sedientos beberán su hacienda.

 

English

King James Bible 1769

Whose harvest the hungry eateth up, and taketh it even out of the thorns, and the robber swalloweth up their substance.

King James Bible 1611

Whose haruest the hungry eateth vp, and taketh it euen out of the thorns, and the robber swalloweth vp their substance.

Green's Literal Translation 1993

The hungry eat his harvest, and take him to the thorns, and the snare snuffs up their wealth.

Julia E. Smith Translation 1876

Which his harvest the hungry one will devour, and not from thorns shall they take it, and destruction gaped after their substance.

Young's Literal Translation 1862

Whose harvest the hungry doth eat, And even from the thorns taketh it, And the designing swallowed their wealth.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Whose harvest the hungry eateth up, and taketh it even out of the thorns, and the robber swalloweth up their substance.

Bishops Bible 1568

His haruest was eaten of the hungrie, & taken from among the thornes, and the thurstie drunke vp their labour: It is not the earth that bringeth foorth iniquitie

Geneva Bible 1560/1599

The hungrie shall eate vp his haruest: yea, they shall take it from among the thornes, and the thirstie shall drinke vp their substance.

The Great Bible 1539

Hys haruest was eaten vp of the hungry, & the weapened man spoyled it, and the thurstye droncke vp theyr laboure. It is not the earth that bryngeth forth iniquyte,

Matthew's Bible 1537

that hys haruest was eaten vp of the hungrye: that the weapened man had spoyled it, and that the thurstye had droncke vp his riches. It is not the earth that bringeth forth trauayle,

Coverdale Bible 1535

that his haruest was eaten vp off the hungrie: that the weapened man had spoyled it, and that the thurstie had droncke vp his riches. It is not the earth that bryngeth forth trauayle,

Wycliffe Bible 1382

Whos ripe corn an hungri man schal ete, and an armed man schal rauysche hym, and thei, that thirsten, schulen drynke hise richessis.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely