Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 4:4

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כושׁל יקימון מליך וברכים כרעות תאמץ׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Al que vacilaba, enderezaban tus palabras, Y esforzabas las rodillas que decaían.

 

English

King James Bible 1769

Thy words have upholden him that was falling, and thou hast strengthened the feeble knees.

King James Bible 1611

Thy words haue vpholden him that was falling, and thou hast strengthened the feeble knees.

Green's Literal Translation 1993

Your words have upheld him who was falling, and you have made feeble knees strong.

Julia E. Smith Translation 1876

Thy words will raise up the weak and thou wilt strengthen the bent knees.

Young's Literal Translation 1862

The stumbling one do thy words raise up, And bowing knees thou dost strengthen.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Thy words have upheld him that was falling, and thou hast strengthened the feeble knees.

Bishops Bible 1568

Thy wordes haue set vp him that was falling, thou hast refreshed the weake knees

Geneva Bible 1560/1599

Thy wordes haue confirmed him that was falling, and thou hast strengthened the weake knees.

The Great Bible 1539

Thy wordes haue set vp those that were fallen, thou hast refresshed the weake, knees.

Matthew's Bible 1537

Thy wordes haue set vp those that were fallen, thou haste refreshed the weake knees.

Coverdale Bible 1535

Thy wordes haue set vp those that were fallen, thou hast refresshed the weake knees.

Wycliffe Bible 1382

Thi wordis confermyden men doutynge, and thou coumfortidist knees tremblynge.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely