Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כי פחד פחדתי ויאתיני ואשׁר יגרתי יבא׃
Spanish
Reina Valera 1909
Porque el temor que me espantaba me ha venido, Y hame acontecido lo que temía.
English
King James Bible 1769
For the thing which I greatly feared is come upon me, and that which I was afraid of is come unto me.
King James Bible 1611
For the thing which I greatly feared is come vpon me, and that which I was afraid of, is come vnto me.
Green's Literal Translation 1993
For the dreadful thing I dreaded has come on me; and that which I feared has come to me.
Julia E. Smith Translation 1876
For I feared a fear, and it will come upon me, and what I was afraid of will come to me.
Young's Literal Translation 1862
For a fear I feared and it meeteth me, And what I was afraid of doth come to me.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For the thing which I greatly feared hath come upon me, and that which I dreaded hath come to me.
Bishops Bible 1568
For the thing that I feared is come vpon me, and the thing that I was afrayde of is happened vnto me
Geneva Bible 1560/1599
For the thing I feared, is come vpon me, and the thing that I was afraid of, is come vnto me.
The Great Bible 1539
For the thynge that I feared, is come vpon me: and the thynge that I was afrayed of, is happened vnto me.
Matthew's Bible 1537
For the thynge that I feared, is come vpon me: and the thing that I was afraied of, is happened vnto me?
Coverdale Bible 1535
For the thynge that I feared, is come vpon me: and the thynge that I was afrayed of, is happened vnto me.
Wycliffe Bible 1382
For the drede, which Y dredde, cam to me; and that, that Y schamede, bifelde.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely