Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויען השׂטן את יהוה ויאמר עור בעד עור וכל אשׁר לאישׁ יתן בעד נפשׁו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y respondiendo Satán dijo á Jehová: Piel por piel, todo lo que el hombre tiene dará por su vida.
English
King James Bible 1769
And Satan answered the LORD, and said, Skin for skin, yea, all that a man hath will he give for his life.
King James Bible 1611
And Satan answered the Lord, and said, Skinne for skinne, yea all that a man hath, wil he giue for his life.
Green's Literal Translation 1993
And Satan answered Jehovah and said, Skin for skin. Yea, all that a man has he will give for his life.
Julia E. Smith Translation 1876
And the adversary will answer Jehovah and say, Skin for skin, and all which is to a man he will give for his soul.
Young's Literal Translation 1862
And the Adversary answereth Jehovah and saith, `A skin for a skin, and all that a man hath he doth give for his life.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Satan answered the LORD, and said, Skin for skin, even, all that a man hath will he give for his life.
Bishops Bible 1568
And Satan aunswered the Lord, and sayd, Skinne for skinne, yea a man wil geue al that euer he hath for his life
Geneva Bible 1560/1599
And Satan answered the Lord, and sayde, Skin for skin, and all that euer a man hath, will he giue for his life.
The Great Bible 1539
And Satan answered the Lord, & sayde: Skyn for skynne? yee, a man wyll geue all that euer he hath, for his lyfe.
Matthew's Bible 1537
Sathan answered the Lorde, and sayde: Skynne for skynne? yee a man will geue all that euer he hath, for his lyfe.
Coverdale Bible 1535
Sathan answered the LORDE, and sayde: Skynne for skynne? yee a man will geue all yt euer he hath, for his life.
Wycliffe Bible 1382
To whom Sathan answeride, and seide, `A man schal yyue skyn for skyn, and alle thingis that he hath for his lijf;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely