Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Job 2:5

Hebrew

Masoretic Text 1524

אולם שׁלח נא ידך וגע אל עצמו ואל בשׂרו אם לא אל פניך יברכך׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mas extiende ahora tu mano, y toca á su hueso y á su carne, y verás si no te blasfema en tu rostro.

 

English

King James Bible 1769

But put forth thine hand now, and touch his bone and his flesh, and he will curse thee to thy face.

King James Bible 1611

But put foorth thine hand now, and touch his bone and his flesh, and he will curse thee to thy face.

Green's Literal Translation 1993

But indeed put out Your hand now and touch his bone and his flesh, and he will curse You to Your face.

Julia E. Smith Translation 1876

But send forth now thy hand and touch upon his bone and upon his flesh, if he will not bless thee to thy face.

Young's Literal Translation 1862

Yet, put forth, I pray Thee, Thy hand, and strike unto his bone and unto his flesh -- if not: unto Thy face he doth bless Thee!'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But put forth thy hand now, and touch his bone and his flesh, and he will curse thee to thy face.

Bishops Bible 1568

But lay thyne hande nowe vpon hym, and touch once his bone and his fleshe, and he shall curse thee to thy face

Geneva Bible 1560/1599

But stretch now out thine hand, and touch his bones and his flesh, to see if he will not blaspheme thee to thy face.

The Great Bible 1539

But laye thyne hand now vpon him, and touch once his bone and flesh, and he shall curse the to thy face.

Matthew's Bible 1537

But laye thyne hande vpon him, touche hym ones vpon the bone and fleshe, and (I holde) he shall curse the to thy face.

Coverdale Bible 1535

But laye thine honde vpon him, touch him once vpon the bone and flesh, and (I holde) he shall curse the to thy face.

Wycliffe Bible 1382

`ellis sende thin hond, and touche his boon and fleisch, and thanne thou schalt se, that he schal curse thee in the face.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely