Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וירא המן כי אין מרדכי כרע ומשׁתחוה לו וימלא המן חמה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y vió Amán que Mardochêo ni se arrodillaba ni se humillaba delante de él; y llenóse de ira.
English
King James Bible 1769
And when Haman saw that Mordecai bowed not, nor did him reverence, then was Haman full of wrath.
King James Bible 1611
And when Haman saw that Mordecai bowed not, nor did him reuerence, then was Haman full of wrath.
Green's Literal Translation 1993
And when Haman saw that Mordecai did not bow nor worship him, then Haman was filled with fury.
Julia E. Smith Translation 1876
And Haman will see that Mordecai bowed not, and not worshiping to him, and Haman will be filled with wrath.
Young's Literal Translation 1862
And Haman seeth that Mordecai is not bowing and doing obeisance to him, and Haman is full of fury,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And when Haman saw that Mordecai bowed not, nor did him reverence, then was Haman full of wrath.
Bishops Bible 1568
And when Haman sawe that Mardocheus bowed not the knee vnto him, nor dyd reuerence vnto hym, he was full of indignation
Geneva Bible 1560/1599
And when Haman sawe that Mordecai bowed not the knee vnto him, nor did reuerence vnto him, then Haman was full of wrath.
The Great Bible 1539
And when Haman sawe, that Mardocheus bowed not the knee vnto him, nor worshipped him, he was full of indignacion,
Matthew's Bible 1537
And when Haman sawe, that Mardocheus bowed not the knee vnto hym, nor worshipped him, he was full of indignacyon
Coverdale Bible 1535
And wha Aman sawe, that Mardocheus bowed not the knee vnto him, ner worshipped him, he was full of indignacion & despyte,
Wycliffe Bible 1382
And whanne Aaman hadde herd this thing, and hadde preued `bi experience, that Mardochee bowide not the kne to hym, nethir worschipide hym, he was ful wrooth,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely