Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אישׁ יהודי היה בשׁושׁן הבירה ושׁמו מרדכי בן יאיר בן שׁמעי בן קישׁ אישׁ ימיני׃
Spanish
Reina Valera 1909
Había un varón Judío en Susán residencia regia, cuyo nombre era Mardochêo, hijo de Jair, hijo de Simi, hijo de Cis, del linaje de Benjamín;
English
King James Bible 1769
Now in Shushan the palace there was a certain Jew, whose name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite;
King James Bible 1611
Now in Shushan the palace, there was a certaine Iew, whose name was Mordecai, the sonne of Iair, the sonne of Shimei, the sonne of Kish, a Beniamite,
Green's Literal Translation 1993
In Shushan the palace there was a certain Jew, and his name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite,
Julia E. Smith Translation 1876
A man, a Jew, was in Shushan the fortress, and his name Mordecai, son of Jair, son of Shimei, son of Kish, a man, a Benjamite;
Young's Literal Translation 1862
A man, a Jew, there hath been in Shushan the palace, and his name `is' Mordecai son of Jair, son of Shimei, son of Kish, a Benjamite --
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Now in Shushan the palace there was a certain Jew, whose name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjaminite;
Bishops Bible 1568
In the citie of Susan there was a certayne Iewe, whose name was Mardocheus, the sonne of Iair, the sonne of Semei, the sonne of Cis, a man of Iemini
Geneva Bible 1560/1599
In the citie of Shushan, there was a certaine Iewe, whose name was Mordecai the sonne of Iair, the sonne of Shimei, the sonne of Kish a man of Iemini,
The Great Bible 1539
In the cyte of Susan there was a Iewe, whose name was Mardocheus, the sonne of Iair, the sonne of Semei, the sonne of Cis a man of Iemini,
Matthew's Bible 1537
In the castel of Susan there was a Iewe, whose name was Mardocheus, the sonne of Iair, the sonne of Semei, the sonne of Cis the sonne of Iemini,
Coverdale Bible 1535
In the castell of Susan there was a Iewe, whose name was Mardocheus, the sonne of Iair, the sonne of Simei, the sonne of Cis, the sonne of Iemini,
Wycliffe Bible 1382
Forsothe a man, a Jew, was in the citee Susa, Mardoche bi name, the sone of Jair, sone of Semei, sone of Cys, of the generacioun of Gemyny;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely