Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אשׁר הגלה מירושׁלים עם הגלה אשׁר הגלתה עם יכניה מלך יהודה אשׁר הגלה נבוכדנצר מלך בבל׃
Spanish
Reina Valera 1909
El cual había sido trasportado de Jerusalem con los cautivos que fueron llevados con Jechônías rey de Judá, á quien hizo trasportar Nabucodonosor rey de Babilonia.
English
King James Bible 1769
Who had been carried away from Jerusalem with the captivity which had been carried away with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away.
King James Bible 1611
Who had bene caried away from Ierusalem, with the captiuitie which had bene caried away with Ieconiah king of Iudah, whom Nebuchadnezzar the King of Babylon had caried away.
Green's Literal Translation 1993
Who had been stripped from Jerusalem with the captivity which had been led away with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar king of Babylon had exiled.
Julia E. Smith Translation 1876
Who was carried captive from Jerusalem with the captivity which was carried into exile with Jeconiah, king of Judah, whom Nebuchadnezzar king of Babel carried into exile.
Young's Literal Translation 1862
who had been removed from Jerusalem with the removal that was removed with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar king of Babylon removed --
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Who had been carried away from Jerusalem with the captivity which had been carried away with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away.
Bishops Bible 1568
Which was caryed away from Hierusalem with the captiuitie, when Iekonia the king of Iuda was led away, whom Nabuchodonosor the king of Babylon caryed thence
Geneva Bible 1560/1599
Which had bene caryed away from Ierusalem with the captiuitie that was caryed away with Ieconiah King of Iudah (whom Nebuchad-nezzar King of Babel had caryed away)
The Great Bible 1539
which was caryed awaye from Ierusalem, whan Iekonia the kyng of Iuda was led awaye, (whom Nabuchodonozor the kyng of Babilon caryed thence)
Matthew's Bible 1537
whyche was caryed awaye from Ierusalem, when Iekoniah the kinge of Iuda was led awaye (whom Nabuchodozor the kinge of Babilon caryed awaye)
Coverdale Bible 1535
which was caried awaye from Ierusalem, whan Iechonias the kynge of Iuda was led awaye, (whom Nabuchodonosor the kynge of Babilon caried awaye)
Wycliffe Bible 1382
that was translatid fro Jerusalem in that tyme, wherynne Nabugodonosor, kyng of Babiloyne, hadde translatid Jechonye, kyng of Juda;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely