Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ולקרבן העצים בעתים מזמנות ולבכורים זכרה לי אלהי לטובה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y para la ofrenda de la leña en los tiempos señalados, y para las primicias. Acuérdate de mí, Dios mío, para bien.
English
King James Bible 1769
And for the wood offering, at times appointed, and for the firstfruits. Remember me, O my God, for good.
King James Bible 1611
And for the wood-offering, at times appointed, and for the first fruits. Remember me, O my God, for good.
Green's Literal Translation 1993
and for the wood offering, at appointed times, and for the firstfruits. Remember me, O my God, for good!
Julia E. Smith Translation 1876
And for the bringing near the woods in the times appointed, and for the first-fruits. Remember to me, O my God for good.
Young's Literal Translation 1862
and for the wood-offering at appointed times, and for first-fruits. Be mindful of me, O my God, for good.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And for the wood-offering, at times appointed, and for the first-fruits. Remember me, O my God, for good.
Bishops Bible 1568
And to offer the wood at times appoynted, and the first fruites: Thinke thou vpon me O my God for the best
Geneva Bible 1560/1599
And for the offring of the wood at times appoynted, and for the first fruites. Remember me, O my God, in goodnes.
The Great Bible 1539
& to offre the wod at tymes appoynted, and the fyrst frutes. Thinke thou vpon me (O my God) for the best.
Matthew's Bible 1537
and to offre the wood at times appoynted, & the fyrste frutes. Thinke. thou vpon me (O my God) for the beste.
Coverdale Bible 1535
and to offre the wod at tymes appoynted, and the first frutes. Thynke thou vpon me (O my God) for the best.
Wycliffe Bible 1382
that is, dressing, of trees in tymes ordeyned, and in the firste fruytis. My God, haue mynde of me in to good.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely