Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Nehemiah 13:30

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וטהרתים מכל נכר ואעמידה משׁמרות לכהנים וללוים אישׁ במלאכתו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Limpiélos pues de todo extranjero, y puse á los sacerdotes y Levitas por sus clases, á cada uno en su obra;

 

English

King James Bible 1769

Thus cleansed I them from all strangers, and appointed the wards of the priests and the Levites, every one in his business;

King James Bible 1611

Thus cleansed I them from all strangers, and appointed the wards of the Priests and the Leuites, euery one in his businesse:

Green's Literal Translation 1993

And I cleansed them from all aliens, and appointed watches to the priests and the Levites, each one in his business,

Julia E. Smith Translation 1876

And I cleansed them from every stranger, and I shall set up watches to the priests and to the Levites, a man in his work.

Young's Literal Translation 1862

And I have cleansed them from every stranger, and appoint charges to priests and to Levites, each in his work,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Thus I cleansed them from all strangers, and appointed the wards of the priests and the Levites, every one in his business;

Bishops Bible 1568

Thus clensed I them from all such as were outlandishe, and appoynted the courses of the priestes and Leuites, euery one in his office

Geneva Bible 1560/1599

Then cleansed I them from all strangers, and appoynted the wardes of the Priestes and of the Leuites, euery one in his office,

The Great Bible 1539

Thus clensed I them from all soch as were outlandish, and appoynted the courses of the preastes & Leuites, euery one in his office,

Matthew's Bible 1537

Thus clensed I them from all suche as were outlandyshe, and appointed the courses of the priestes and Leuites, euerye one to hys offyce,

Coverdale Bible 1535

Thus clensed I them from all soch as were outlandish, and appoynted the courses of the prestes and Leuites, euery one to his office,

Wycliffe Bible 1382

ech man in his seruice, and in the offring,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely