Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואעידה בהם ואמרה אליהם מדוע אתם לנים נגד החומה אם תשׁנו יד אשׁלח בכם מן העת ההיא לא באו בשׁבת׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y protestéles, y díjeles: ¿Por qué os quedáis vosotros delante del muro? Si lo hacéis otra vez, os echaré mano. Desde entonces no vinieron en sábado.
English
King James Bible 1769
Then I testified against them, and said unto them, Why lodge ye about the wall? if ye do so again, I will lay hands on you. From that time forth came they no more on the sabbath.
King James Bible 1611
Then I testified against them, and said vnto them, Why lodge yee about the wall? If ye doe so againe, I will lay hands on you. From that time forth came they no more on the Sabbath.
Green's Literal Translation 1993
Then I testified against them and said to them, Why are you staying around the wall? If you do it again, I will send a hand against you. From that time they did not come on the Sabbath.
Julia E. Smith Translation 1876
And I shall testify against them, and say to them, Wherefore are ye lodging before the wall? if ye shall do it a second time I will stretch forth the hand against you From that time they came not upon the Sabbath.
Young's Literal Translation 1862
and I testify against them, and say unto them, `Wherefore are ye lodging over-against the wall? if ye repeat `it', a hand I put forth upon you;' from that time they have not come in on the sabbath.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Then I testified against them, and said to them, Why lodge ye about the wall? if ye do so again, I will lay hands on you. From that time forth they came no more on the sabbath.
Bishops Bible 1568
Then reproued I them sore, and sayde vnto them: Why tary ye all night about the wall? If ye do it once againe, I will lay handes vpon you: From that time foorth came they no more on the Sabbath
Geneva Bible 1560/1599
And I protested among them, and said vnto them, Why tary ye all night about the wall? If ye do it once againe, I will lay hands vpon you. from that time came they no more on the Sabbath.
The Great Bible 1539
Then reproued I them sore, and sayde vnto them: why tary ye all nyght about the wall? If ye do it once agayne, I wyll laye handes vpon you. From that tyme forth came they nomore on the Saboth.
Matthew's Bible 1537
Then reproued I them sore, and sayd vnto them: why tarye ye all nyghte aboute the wall? If ye do it ones agayne, I wyll lay handes vpon you. From that tyme forthe came they no more on the Saboth.
Coverdale Bible 1535
Then reproued I them sore, & sayde vnto them: Why tary ye all night aboute the wall? Yf ye do it once agayne, I wil laye handes vpon you. From that tyme forth came they nomore on the Sabbath.
Wycliffe Bible 1382
And Y aresonyde hem, and Y seide to hem, Whi dwellen ye euene ayens the wal? If ye doon this the secounde tyme, Y schal sette hond on you. Therfor fro that tyme thei camen not in the sabat.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely