Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ביום ההוא נקרא בספר משׁה באזני העם ונמצא כתוב בו אשׁר לא יבוא עמני ומאבי בקהל האלהים עד עולם׃
Spanish
Reina Valera 1909
AQUEL día se leyó en el libro de Moisés oyéndolo el pueblo, y fué hallado en él escrito, que los Ammonitas y Moabitas no debían entrar jamás en la congregación de Dios;
English
King James Bible 1769
On that day they read in the book of Moses in the audience of the people; and therein was found written, that the Ammonite and the Moabite should not come into the congregation of God for ever;
King James Bible 1611
On that day they read in the booke of Moses in the audience of the people, and therein was found written, that the Ammonite and the Moabite should not come into the Congregation of God for euer,
Green's Literal Translation 1993
On that day they read in the Book of Moses in the ears of the people. And it was found written in it that the Ammonite and the Moabite should not come into the congregation of God forever,
Julia E. Smith Translation 1876
In that day was read in the book of Moses in the ears of the people; and it was found written in it that there shall not come in an Ammonite and a Moabite to the convocation of God, even to forever;
Young's Literal Translation 1862
On that day there was read in the book of Moses, in the ears of the people, and it hath been found written in it that an Ammonite and Moabite doth not come into the assembly of God -- unto the age,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
On that day they read in the book of Moses in the audience of the people; and therein was found written, that the Ammonite and the Moabite should not come into the congregation of God for ever:
Bishops Bible 1568
And that day dyd they read in the booke of Moyses in the audience of the people, and therein was founde written, that the Ammonites, & Moabites shoulde neuer come into the congregation of God
Geneva Bible 1560/1599
And on that day did they reade in the booke of Moses, in the audience of the people, and it was found written therein, that the Ammonite, and the Moabite should not enter into the Congregation of God,
The Great Bible 1539
And that daye dyd they reade in the boke of Moses, & the people herkened therto, & there was found writen therin, that the Ammonites & Moabites shulde neuer come into the congregacion of God,
Matthew's Bible 1537
And what tyme as the boke of Moses was read in the eares of the people there was found wryten therein, that the Ammonytes and Moabites shulde neuer come into the congregacyn of God,
Coverdale Bible 1535
And what tyme as the boke of Moses was red in ye eares of the people, there was founde wrytten therin, yt the Ammonites and Moabites shulde neuer come in to the congregacion of God,
Wycliffe Bible 1382
Forsothe in that dai it was red in the book of Moises, in heryng of the puple; and it was foundun writun ther ynne, that Amonytis and Moabitis owen not entre in to the chirche of God til in to with outen ende;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely