Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וישׁמרו משׁמרת אלהיהם ומשׁמרת הטהרה והמשׁררים והשׁערים כמצות דויד שׁלמה בנו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y habían guardado la observancia de su Dios, y la observancia de la expiación, como también los cantores y los porteros, conforme al estatuto de David y de Salomón su hijo.
English
King James Bible 1769
And both the singers and the porters kept the ward of their God, and the ward of the purification, according to the commandment of David, and of Solomon his son.
King James Bible 1611
And both the singers and the porters kept the ward of their God, and the ward of the purification, according to the commandement of Dauid, and of Solomon his sonne.
Green's Literal Translation 1993
And both the singers and the gatekeepers kept the watch of their God, and the watch of the cleansing, according to the command of David, of his son Solomon.
Julia E. Smith Translation 1876
And they will watch the watches of their God, and the watches of the purification, and those singing, and the gate-keepers, according to the command of David, and of Solomon his son.
Young's Literal Translation 1862
And the singers and the gatekeepers keep the charge of their God, even the charge of the cleansing -- according to the command of David `and' Solomon his son,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And both the singers and the porters kept the ward of their God, and the ward of the purification, according to the commandment of David, and of Solomon his son.
Bishops Bible 1568
And there stoode and wayted vpon the office of their God, whiche is a pure office, both the singers and porters, after the commaundement of Dauid, and of Solomon his sonne
Geneva Bible 1560/1599
And both the singers and the Leuites kept the ward of their God, and the warde of the purification according to the commandement of Dauid, and Salomon his sonne.
The Great Bible 1539
vpon the office of their God, which is a pure office. And the singers & porters stode after the commaundment of Dauid & of Salomon his sonne:
Matthew's Bible 1537
vpon the offyce of theyr God, and the offyce of the purificacion. And the singers and porters stode after the commaundement of Dauid and of Salomon hys sonne:
Coverdale Bible 1535
vpon the office of their God, and the office of the purificacion. And the syngers & porters stode after the commaundemet of Dauid & of Salomon his sonne:
Wycliffe Bible 1382
for in the daies of Dauid and of Asaph fro the bigynnyng princes of syngeris weren ordeyned, heriyng in song, and knoulechynge to God.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely