Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Nehemiah 11:24

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ופתחיה בן משׁיזבאל מבני זרח בן יהודה ליד המלך לכל דבר לעם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y Pethahías hijo de Mesezabel, de los hijos de Zerah hijo de Judá, estaba á la mano del rey en todo negocio del pueblo.

 

English

King James Bible 1769

And Pethahiah the son of Meshezabeel, of the children of Zerah the son of Judah, was at the king's hand in all matters concerning the people.

King James Bible 1611

And Pethahiah the sonne of Meshezabel, of the children of Zerah the sonne of Iudah, was at the kings hand in all matters concerning the people.

Green's Literal Translation 1993

And Pethahiah the son of Meshezabeel, of the sons of Zerah the son of Judah, was at the king's hand in all matters concerning the people.

Julia E. Smith Translation 1876

And Pethahiah son of Meshezaheel, from the sons of Zerah son of Judah, at the hand of the king for every word to the people.

Young's Literal Translation 1862

And Pethahiah son of Meshezabeel, of the sons of Zerah, son of Judah, `is' by the hand of the king, for every matter of the people.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Pethahiah the son of Meshezabeel, of the children of Zerah the son of Judah was at the king's hand in all matters concerning the people.

Bishops Bible 1568

And Pathaia the sonne of Mesebazel of the children of Zerah the sonne of Iuda, was next the king in al matters concerning the people

Geneva Bible 1560/1599

And Pethahiah the sonne of Meshezabeel, of the sonnes of Zerah, the sonne of Iudah was at the Kings hand in all matters concerning the people.

The Great Bible 1539

And Pathaia the sonne of Mesebabel of the chyldren of Zerah the sonne of Iuda nexte the kynge in all matters concernynge the people, and theyr vyllages, and landes.

Matthew's Bible 1537

And Pathaiah the sonne of Mesesabel of the chyldren of Zarah the sonne of Iuda next the kynge in all matters concernyng the people and theyr vyllages, thorowoute all theyr regyons.

Coverdale Bible 1535

And Pethaia the sonne of Mesesabeel of the childre of Serah the sonne of Iuda nexte the kynge in all matters concernynge the people.

Wycliffe Bible 1382

and Aphataie, the sone of Mosezehel, of the sones of Zara, sone of Juda, in the hond of the kyng, bi ech word of the puple;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely