Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Nehemiah 11:3

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואלה ראשׁי המדינה אשׁר ישׁבו בירושׁלם ובערי יהודה ישׁבו אישׁ באחזתו בעריהם ישׂראל הכהנים והלוים והנתינים ובני עבדי שׁלמה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y estos son los principales de la provincia que moraron en Jerusalem; mas en las ciudades de Judá habitaron cada uno en su posesión en sus ciudades, de Israel, de los sacerdotes, y Levitas, y Nethineos, y de los hijos de los siervos de Salomón.

 

English

King James Bible 1769

Now these are the chief of the province that dwelt in Jerusalem: but in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities, to wit, Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinims, and the children of Solomon's servants.

King James Bible 1611

Now these are the chiefe of the prouince that dwelt in Ierusalem: but in the cities of Iudah dwelt euerie one in his possession in their cities, to wit, Israel, the priests, and the Leuites, and the Nethinims, and the children of Solomons seruants.

Green's Literal Translation 1993

And these are the rulers of the province who lived in Jerusalem; but in the cities of Judah, a man lived in his possession in their cities; Israel, the priests, and the Levites, and the temple-slaves, and the sons of Solomon's servants.

Julia E. Smith Translation 1876

And these the heads of the province that dwelt in Jerusalem: and in the cities of Judah they dwelt, each in his possession in their cities of Israel, the priests and the Levites, and the Nethinims, and the sons of Solomon's servants.

Young's Literal Translation 1862

And these `are' heads of the province who have dwelt in Jerusalem, and in cities of Judah, they have dwelt each in his possession in their cities; Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinim, and the sons of the servants of Solomon.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Now these are the chief of the province that dwelt in Jerusalem: but in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities, to wit, Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinims, and the children of Solomon's servants.

Bishops Bible 1568

These are the heades of the prouince that dwelt in Hierusalem, and in the cities of Iuda, euery one in his possession, and in their cities: they of Israel, the priestes, Leuites, the Nethinims, & the children of Solomons seruauntes

Geneva Bible 1560/1599

These now are the chiefe of the prouince, that dwelt in Ierusalem, but in the cities of Iudah, euery one dwelt in his owne possession in their cities of Israel, the Priestes and the Leuites, and the Nethinims, and the sonnes of Salomons seruants.

The Great Bible 1539

These are the heades of the lande, that dwelt in Ierusalem and in the cyties of Iuda, euery one in hys possessyon, and in theyr cyties: they of Israell, the preastes, Leuytes, the Nethinims, and the chyldren of Salomons seruauntes.

Matthew's Bible 1537

These are the heades of the lande that dwelte in Ierusalem and in the cities of Iuda. And euery one dwelt in hys possession, & in their cyties of Israel, the priestes, Leuites, the Nethinims, and the chyldren of Salomons seruauntes.

Coverdale Bible 1535

These are the heades of the londe that dwelt at Ierusalem. In the cities dwelt Iuda euery one in his possession yt was in their cities, namely Israel, the prestes, Leuites, ye Nethinims, and the children of Salomons seruauntes.

Wycliffe Bible 1382

And so these ben the princes of prouynce, that dwelliden in Jerusalem, and in the citees of Juda; sothely ech man dwellide in his possessioun, in her citees of Israel, prestis, dekenes, Nathynneis, and the sones of the seruauntis of Salomon.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely