Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ותמשׁך עליהם שׁנים רבות ותעד בם ברוחך ביד נביאיך ולא האזינו ותתנם ביד עמי הארצת׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y alargaste sobre ellos muchos años, y protestásteles con tu espíritu por mano de tus profetas, mas no escucharon; por lo cual los entregaste en mano de los pueblos de la tierra.
English
King James Bible 1769
Yet many years didst thou forbear them, and testifiedst against them by thy spirit in thy prophets: yet would they not give ear: therefore gavest thou them into the hand of the people of the lands.
King James Bible 1611
Yet many yeres diddest thou forbeare them, and testifiedst against them by the Spirit in thy Prophets: yet would they not giue eare: therefore gauest thou them into the hand of the people of the lands.
Green's Literal Translation 1993
But many years You had patience with them, and testified against them by Your Spirit, by Your prophets. Yet they would not give ear. And You gave them into the hand of the peoples of the lands.
Julia E. Smith Translation 1876
And thou wilt protract over them many years, and thou wilt testify against them by thy spirit in the hand of thy prophets: and they gave not ear, and thou wilt give them into the hand of the people of the lands.
Young's Literal Translation 1862
`And Thou drawest over them many years, and testifiest against them by Thy Spirit, by the hand of Thy prophets, and they have not given ear, and Thou dost give them into the hand of peoples of the lands,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Yet many years didst thou forbear over them, and testifiedst against them by thy spirit in thy prophets: yet would they not give ear: therefore thou gavest them into the hand of the people of the lands.
Bishops Bible 1568
Yet many yeres diddest thou forbeare them, and testifiedst vnto them through thy spirite, euen by the hand of thy prophetes, and yet would they not heare: therefore gauest thou them into the hand of the nations of the landes
Geneva Bible 1560/1599
Yet thou diddest forbeare them many yeeres, and protestedst among them by thy Spirite, euen by the hande of thy Prophets, but they woulde not heare: therefore gauest thou them into the hande of the people of the lands.
The Great Bible 1539
And many yeares dyddest thou forbeare them, & testifyedst vnto them thorow thy sprete, euen by the hande of thy prophetes, and yet wolde they not heare. Therfore gauest thou them into the hande of the nacions in the landes.
Matthew's Bible 1537
And manye yeares dyddest thou forbeare them, & testifyedst vnto them thorowe thy spryte, euen by the offyce of thy Prophetes, and yet wold they not heare Therfore gauest thou them into the hande of the nacyons in the landes.
Coverdale Bible 1535
And many yeares dyddest thou forbeare them, & testified vnto them thorow yi sprete, euen by the office of yi prophetes, & yet wolde they not heare. Therfore gauest thou the in to ye hade of ye nacions in the londes.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely