Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(7:70) ומראשׁי האבות נתנו לאוצר המלאכה זהב דרכמונים שׁתי רבות וכסף מנים אלפים ומאתים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y de los príncipes de las familias dieron para el tesoro de la obra, veinte mil dracmas de oro, y dos mil y doscientas libras de plata.
English
King James Bible 1769
And some of the chief of the fathers gave to the treasure of the work twenty thousand drams of gold, and two thousand and two hundred pound of silver.
King James Bible 1611
And some of the chiefe of the fathers gaue to the treasure of the worke twentie thousand drammes of golde, and two thousand and two hundred pound of siluer.
Green's Literal Translation 1993
And some of the heads of the fathers gave to the treasury of the work twenty thousand darics of gold, and two thousand, two hundred pieces of silver.
Julia E. Smith Translation 1876
And from the chiefs of the fathers they gave to the treasure of the work, gold, two myriads of drachmas, and silver, two thousand two hundred portions.
Young's Literal Translation 1862
And of the heads of the fathers they have given to the treasure of the work, of gold, drams two myriads, and of silver, pounds two thousand and two hundred.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And some of the chief of the fathers gave to the treasure of the work, twenty thousand drams of gold, and two thousand and two hundred pounds of silver.
Bishops Bible 1568
And some of the chiefe fathers gaue vnto the treasure of the worke, twentie thousand peeces of gold, & two thousand and two hundred pounde of siluer
Geneva Bible 1560/1599
And some of the chiefe fathers gaue vnto the treasure of the worke, twentie thousand drams of golde, and two thousande and two hundreth pieces of siluer.
The Great Bible 1539
And some of the chefe fathers gaue vnto the treasure of the worke, twentie thousande peces of gold & two thousande & two hundred pounde of syluer.
Matthew's Bible 1537
And some of the chefe fathers gaue vnto the treasure of the worcke, twentye thousande drammes, two thousande and two hundred pounde of syluer.
Coverdale Bible 1535
And some of the chefe fathers gaue vnto ye treasure of the worke, twetye thousande guldens, two thousande and two hundreth poude of siluer.
Wycliffe Bible 1382
And of the prynces of meynees thei yauen in to the tresour of the werk, twenti thousynde dragmes of gold, and two thousynde and two hundrid besauntis of siluer.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely