Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Nehemiah 7:1

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויהי כאשׁר נבנתה החומה ואעמיד הדלתות ויפקדו השׁוערים והמשׁררים והלוים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y LUEGO que el muro fué edificado, y asenté las puertas, y fueron señalados porteros y cantores y Levitas,

 

English

King James Bible 1769

Now it came to pass, when the wall was built, and I had set up the doors, and the porters and the singers and the Levites were appointed,

King James Bible 1611

Now it came to passe when the wall was built, and I had set vp the doores; and the porters, and the singers, and the Leuites were appointed,

Green's Literal Translation 1993

And it happened when the wall was built, I set up the doors, and the gatekeepers and the singers and the Levites were chosen.

Julia E. Smith Translation 1876

And it will be as the wall was built, and I shall set up the doors, and the gate-keepers, and those singing, and the Levites will be appointed.

Young's Literal Translation 1862

And it cometh to pass, when the wall hath been built, that I set up the doors, and the gatekeepers are appointed, and the singers, and the Levites,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Now it came to pass, when the wall was built, and I had set up the doors, and the porters and the singers and the Levites were appointed,

Bishops Bible 1568

Now when the wall was builded, I hanged on the doores also, and the porters, singers, and Leuites, were appoynted

Geneva Bible 1560/1599

Nowe when the wall was builded, and I had set vp the doores, and the porters, and the singers and the Leuites were appointed,

The Great Bible 1539

Now when the wall was buylded, I hanged on the dores also, and the porters, syngers & leuites were appoynted.

Matthew's Bible 1537

Now when we had buylded the wal I hanged on the dores, and the porters syngers and Leuites were appoynted.

Coverdale Bible 1535

Now whan we had buylded the wall I hanged on the dores, and the porters, syngers and Leuites were appoynted.

Wycliffe Bible 1382

Forsothe aftir that the wal of Jerusalem was bildid, and Y hadde set yatis, and Y hadde noumbrid porters, and syngeris,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely