Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Nehemiah 4:4

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(3:36) שׁמע אלהינו כי היינו בוזה והשׁב חרפתם אל ראשׁם ותנם לבזה בארץ שׁביה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Oye, oh Dios nuestro, que somos en menosprecio, y vuelve el baldón de ellos sobre su cabeza, y dalos en presa en la tierra de su cautiverio:

 

English

King James Bible 1769

Hear, O our God; for we are despised: and turn their reproach upon their own head, and give them for a prey in the land of captivity:

King James Bible 1611

Heare, O our God, for we are despised: and turne their reproch vpon their owne head, and giue them for a pray, in the land of captiuitie.

Green's Literal Translation 1993

O our God, hear. For we are despised. And turn their curse on their own head, and give them for a prey in the land of captivity.

Julia E. Smith Translation 1876

Hear, O our God; for we were despised: and turn back their reproach upon their head, and wilt thou give them for plunder in the land of captivity?

Young's Literal Translation 1862

Hear, O our God, for we have been despised; and turn back their reproach on their own head, and give them for a spoil in a land of captivity;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Hear, O our God; for we are despised: and turn their reproach upon their own head, and give them for a prey in the land of captivity:

Bishops Bible 1568

Heare O thou our God, for we are despised, turne their shame vpon their owne head, & geue them ouer into despising in the lande of their captiuitie

Geneva Bible 1560/1599

Heare, O our God (for we are despised) and turne their shame vpon their owne head, and giue them vnto a pray in the lande of their captiuitie,

The Great Bible 1539

Heare (O thou oure God) for we are despised, turne their shame vpon their awne heade, & geue them ouer into despisynge in the lande of their captiuite.

Matthew's Bible 1537

Hear O thou oure God, howe we are despysed, turne theyr shame vpon theyr owne heade, that thou mayest geue them ouer into despysynge in the land of theyr captiuite.

Coverdale Bible 1535

Heare O thou oure God, how we are despysed, turne their shame vpon their awne heade, yt thou mayest geue them ouer in to despisinge in the londe of their captiuite.

Wycliffe Bible 1382

And Neemye seide, Oure God, here thou, for we ben maad dispising; turne thou the schenschip on her heed, and yyue thou hem in to dispisyng in the lond of caytifte;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely