Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(3:33) ויהי כאשׁר שׁמע סנבלט כי אנחנו בונים את החומה ויחר לו ויכעס הרבה וילעג על היהודים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y FUÉ que como oyó Sanballat que nosotros edificábamos el muro, encolerizóse y enojóse en gran manera, é hizo escarnio de los Judíos.
English
King James Bible 1769
But it came to pass, that when Sanballat heard that we builded the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the Jews.
King James Bible 1611
But it came to passe, that when Sanballat heard, that we builded the wall, he was wroth, and tooke great indignation, and mocked the Iewes.
Green's Literal Translation 1993
And it happened, when Sanballat heard that we built the wall, he was angry, and it was greatly enraging to him, and he mocked the Jews.
Julia E. Smith Translation 1876
And it will be that when Sanballat heard that we are building the wall, and it will kindle to him, and he will be greatly angry, and he will mock against the Jews.
Young's Literal Translation 1862
And it cometh to pass, when Sanballat hath heard that we are building the wall, that it is displeasing to him, and he is very angry and mocketh at the Jews,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But it came to pass that when Sanballat heard that we were building the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the Jews.
Bishops Bible 1568
But when Sanaballat hearde that we buylded the wall, he was wroth in him selfe, and toke great indignation, and mocked the Iewes
Geneva Bible 1560/1599
But when Sanballat heard that we builded the wall, then was he wroth and sore grieued, and mocked the Iewes,
The Great Bible 1539
But when Sanabalat heard that we buylded the wall, he was wroth in hym selfe, and toke greate indignacion, & mocked the Iewes,
Matthew's Bible 1537
But when Sanabalat heard that we buylded the wall, he was wroth, and toke great indignacion and mocked the Iewes,
Coverdale Bible 1535
Bvt whan Saneballat herde that we builded ye wall, he was wroth, & toke greate indignacio & mocked ye Iewes
Wycliffe Bible 1382
Forsothe it was doon, whanne Sanaballath hadde herd, that we bildiden the wal, he was ful wrooth, and he was stirid greetli, and scornede the Jewis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely