Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Nehemiah 2:2

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויאמר לי המלך מדוע פניך רעים ואתה אינך חולה אין זה כי אם רע לב ואירא הרבה מאד׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Díjome el rey: ¿Por qué está triste tu rostro, pues no estás enfermo? No es esto sino quebranto de corazón. Entonces temí en gran manera.

 

English

King James Bible 1769

Wherefore the king said unto me, Why is thy countenance sad, seeing thou art not sick? this is nothing else but sorrow of heart. Then I was very sore afraid,

King James Bible 1611

Wherefore the king said vnto me, Why is thy countenance sadde, seeing thou art not sicke? this is nothing else but sorrow of heart. Then I was very sore afraid,

Green's Literal Translation 1993

And the king said to me, Why is your face sad, since you are not sick? This is nothing but sorrow of heart. Then I was very much afraid.

Julia E. Smith Translation 1876

And the king will say to me, Wherefore thy face sad, and thou not being, sick? This nothing but sadness of heart. And I shall be very greatly afraid.

Young's Literal Translation 1862

and the king saith to me, `Wherefore `is' thy face sad, and thou not sick? this is nothing except sadness of heart;' and I fear very much,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Wherefore the king said to me, Why is thy countenance sad, seeing thou art not sick? this is nothing but sorrow of heart. Then I was very greatly afraid,

Bishops Bible 1568

And the king sayde vnto me: Why lokest thou so sadly, seyng thou art not sicke? It is nothing els, but that thou art heauy hearted. And I was sore afrayde

Geneva Bible 1560/1599

And the king said vnto me, Why is thy coutenance sad, seeing thou art not sicke? this is nothing, but sorow of heart. Then was I sore afrayd,

The Great Bible 1539

And the kyng sayde vnto me: why lokest thou so sadly, whan thou art not sycke? it is nothynge els, but that thou art heuy herted. And I was sore afrayed,

Matthew's Bible 1537

Then sayd the kyng vnto me: why lokest thou so sadly? Thou arte not sick, that is not the matter, but thou arte heuy herted. Neuerthelesse I was sore afrayed

Coverdale Bible 1535

Then sayde ye kynge vnto me: Why lokest thou so sadly? Thou art not sicke, that is not ye matter, but thou art heuy harted. Neuertheles I was sore afrayed,

Wycliffe Bible 1382

And the kyng seide to me, Whi is thi cheer sory, sithen Y se not thee sijk? This is not without cause; but `yuel, Y not what, is in thin herte. And Y dredde ful greetli;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely