Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Chronicles 21:18

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואחרי כל זאת נגפו יהוה במעיו לחלי לאין מרפא׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Después de todo esto Jehová lo hirió en las entrañas de una enfermedad incurable.

 

English

King James Bible 1769

And after all this the LORD smote him in his bowels with an incurable disease.

King James Bible 1611

And after all this, the Lord smote him in his bowels, with an incurable disease.

Green's Literal Translation 1993

And after this, Jehovah plagued him in his bowels by disease for which there was no healing;

Julia E. Smith Translation 1876

And after all this Jehovah smote him in his bowels with a sickness for no healing

Young's Literal Translation 1862

And after all this hath Jehovah plagued him in his bowels by a disease for which there is no healing,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And after all this the LORD smote him in his bowels with an incurable disease.

Bishops Bible 1568

And after all these thinges, the Lorde smote him in his bowels with an incurable disease

Geneva Bible 1560/1599

And after all this, the Lord smote him in his bowels with an incurable disease.

The Great Bible 1539

And after all these thynges, the Lorde smote him in his bowelles wt an incurable disease.

Matthew's Bible 1537

And after all that, the Lorde smote him in hys bowelles with an incurable disease.

Coverdale Bible 1535

And after all this dyd ye LORDE smyte him in his bowels, with soch a sicknesse as coulde not be healed.

Wycliffe Bible 1382

And ouer alle these thingis the Lord smoot hym with vncurable sorewe of the wombe.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely