Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Chronicles 20:10

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ועתה הנה בני עמון ומואב והר שׂעיר אשׁר לא נתתה לישׂראל לבוא בהם בבאם מארץ מצרים כי סרו מעליהם ולא השׁמידום׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Ahora pues, he aquí los hijos de Ammón y de Moab, y los del monte de Seir, á la tierra de los cuales ni quisiste que pasase Israel cuando venían de la tierra de Egipto, sino que se apartasen de ellos, y no los destruyesen;

 

English

King James Bible 1769

And now, behold, the children of Ammon and Moab and mount Seir, whom thou wouldest not let Israel invade, when they came out of the land of Egypt, but they turned from them, and destroyed them not;

King James Bible 1611

And now behold, the children of Ammon, and Moab, and mount Seir, whom thou wouldest not let Israel inuade, when they came out of the land of Egypt, but they turned from them, and destroyed them not:

Green's Literal Translation 1993

And now, behold, the sons of Ammon and Moab and Mount Seir, whom You did not allow Israel to go against when they came out of the land of Egypt, (for they turned away from them and did not destroy them)

Julia E. Smith Translation 1876

And now behold the sons of Ammon and Moab and mount Seir, which thou gavest not to Israel to come against them in their coming out of the land of Egypt, for they turned away from them and destroyed them not;

Young's Literal Translation 1862

`And now, lo, sons of Ammon, and Moab, and mount Seir, whom Thou didst not grant to Israel to go in against in their coming out of the land of Egypt, for they turned aside from off them and destroyed them not,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And now, behold, the children of Ammon and Moab and mount Seir, whom thou wouldst not let Israel invade, when they came from the land of Egypt, but they turned from them, and destroyed them not;

Bishops Bible 1568

And nowe beholde the children of Ammon and Moab, and mount Seir, by whom thou wouldest not let them of Israel go when they came out of the lande of Egypt, but they departed from them, and destroyed them not

Geneva Bible 1560/1599

And now beholde, the children of Ammon and Moab, and mount Seir, by whome thou wouldest not let Israel goe, when they came out of the land of Egypt: but they turned aside from them, and destroyed them not:

The Great Bible 1539

And nowe behold, the chyldren of Ammon, and Moab, & mount Seir, by whom thou woldest not let them of Israel go, when they came out of the lande of Egipte: but they departed from them, & destroyed them not.

Matthew's Bible 1537

And now beholde, the children of Ammon & Moab & mount Seir, by whiche thou wouldest not let Israel go, when they came out of Egypte: but they departed from them & destroyed them not.

Coverdale Bible 1535

Beholde now, the children of Ammon, of Moab, & they of mount Seir, vpon whom thou woldest not suffre the children of Israel to go, whan they wente out of the londe of Egipte, but they were fayne to departe from the, and not to destroye them:

Wycliffe Bible 1382

Now therfor lo! the sones of Amon and of Moab and the hil of Seir, bi whiche thou grauntidist not to the sones of Israel for to passe, whanne thei yeden out of Egipt, but thei bowiden awei fro hem, and killiden not hem,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely