Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אם תבוא עלינו רעה חרב שׁפוט ודבר ורעב נעמדה לפני הבית הזה ולפניך כי שׁמך בבית הזה ונזעק אליך מצרתנו ותשׁמע ותושׁיע׃
Spanish
Reina Valera 1909
Si mal viniere sobre nosotros, ó espada de castigo, ó pestilencia, ó hambre, presentarnos hemos delante de esta casa, y delante de ti, (porque tu nombre está en esta casa,) y de nuestras tribulaciones clamaremos á ti, y tú nos oirás y salvarás.
English
King James Bible 1769
If, when evil cometh upon us, as the sword, judgment, or pestilence, or famine, we stand before this house, and in thy presence, (for thy name is in this house,) and cry unto thee in our affliction, then thou wilt hear and help.
King James Bible 1611
If, when euill commeth vpon vs, as the sword, iudgement, or pestilence, or famine, wee stand before this house, and in thy presence (for thy Name is in this house) and cry vnto thee in our affliction, then thou wilt heare & helpe.
Green's Literal Translation 1993
If evil shall come upon us, whether sword, judgment, or pestilence and famine, we shall stand before this house and before You, for Your name is in this house. and shall cry to You out of our distress, and You shall hear and save.
Julia E. Smith Translation 1876
If evil shall come upon us, the sword, judgment, and death and famine, we shall stand before this house and before thee, for thy name is upon this house, and we will cry to thee from our straits, and thou wilt hear, and thou wilt save.
Young's Literal Translation 1862
If evil doth come upon us -- sword, judgment, and pestilence, and famine -- we stand before this house, and before Thee, for Thy name `is' in this house, and cry unto Thee out of our distress, and Thou dost hear and save.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
If, when evil cometh upon us, as the sword, judgment, or pestilence, or famine, we stand before this house, and in thy presence, (for thy name is in this house,) and cry to thee in our affliction, then thou wilt hear and help.
Bishops Bible 1568
If euyll come vpon vs, as the sword of iudgement, pestilence or hunger: then, if we stande before this house in thy presence (for thy name is in this house) and crye vnto thee in our tribulation, heare thou, and helpe
Geneva Bible 1560/1599
If euill come vpon vs, as the sworde of iudgement, or pestilence, or famine, we will stande before this house and in thy presence (for thy name is in this house) and will crie vnto thee in our tribulation, and thou wilt heare and helpe.
The Great Bible 1539
Yf euell come vpon vs, as the swerde of iudgement, pestilence or hongre: then, yf we stand before this house in thy presence, for thy name is in thys house, and crye vnto the in our tribulacyon, heare thou, and helpe.
Matthew's Bible 1537
when euyll cometh vpon vs, as the swerde of iudgement, pestilence or hongre: then yf we stande before this house and before the (for thy name is in thys house) and shall crye vnto the in oure trybulacyon, thou shalt heare and helpe.
Coverdale Bible 1535
Yf there come eny plage, swerde, iudgmet, pestilence, or derth vpon vs, we wyll stonde before this house euen before the (for thy name is in this house) and wyll crye vnto the in oure trouble, and thou shalt heare, and shalt saue vs.
Wycliffe Bible 1382
If yuelis comen on vs, the swerd of doom, pestilence, and hungur, we schulen stonde bifor this hows withouten ende in thi siyt, in which hows thi name is clepid, and we schulen crie to thee in oure tribulaciouns; and thou schalt here vs, and schalt make vs saaf.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely