Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כי לאלהי אביו דרשׁ ובמצותיו הלך ולא כמעשׂה ישׂראל׃
Spanish
Reina Valera 1909
Sino que buscó al Dios de su padre, y anduvo en sus mandamientos, y no según las obras de Israel.
English
King James Bible 1769
But sought to the LORD God of his father, and walked in his commandments, and not after the doings of Israel.
King James Bible 1611
But sought to the Lord God of his father, and walked in his commandements, and not after the doings of Israel:
Green's Literal Translation 1993
For he sought to the God of his father, and he walked in His commands, and not according to the deeds of Israel.
Julia E. Smith Translation 1876
For to the God of his father he sought, and in his commands he went, and not according to the works of Israel.
Young's Literal Translation 1862
for to the God of his father he hath sought, and in His commands he hath walked, and not according to the work of Israel.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But sought to the LORD God of his father, and walked in his commandments, and not after the doings of Israel.
Bishops Bible 1568
But sought the Lorde God of his father, and walked in his commaundementes, and not after the doinges of Israel
Geneva Bible 1560/1599
But sought the Lord God of his father, and walked in his commandements, and not after the trade of Israel.
The Great Bible 1539
But sought the Lorde God of hys father, & walked in hys commaundmentes: and not after the doynges of Israel.
Matthew's Bible 1537
but sought the Lorde God of his father, and walked in hys commaundementes, and not after doynges of Israel.
Coverdale Bible 1535
but the God of his father, & walked in his commaundementes, & not after the workes of Israel:
Wycliffe Bible 1382
but in the Lord God of Dauid, his fadir, and he yede in the comaundementis of God, and not bi the synnes of Israel.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely