Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ותקם האשׁה ותעשׂ כדבר אישׁ האלהים ותלך היא וביתה ותגר בארץ פלשׁתים שׁבע שׁנים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Entonces la mujer se levantó, é hizo como el varón de Dios le dijo: y partióse ella con su familia, y vivió en tierra de los Filisteos siete años.
English
King James Bible 1769
And the woman arose, and did after the saying of the man of God: and she went with her household, and sojourned in the land of the Philistines seven years.
King James Bible 1611
And the woman arose, and did after the saying of the man of God: and she went with her housholde, and soiourned in the land of the Philistines seuen yeeres.
Green's Literal Translation 1993
And the woman rose up and did according to the word of the man of God. And she and her household went and stayed in the land of the Philistines seven years.
Julia E. Smith Translation 1876
And the woman will rise and will do according to the word of the man of God: and will go, she and her house, and she will sojourn in the land of the rovers seven years.
Young's Literal Translation 1862
And the woman riseth, and doth according to the word of the man of God, and goeth, she and her household, and sojourneth in the land of the Philistines seven years.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the woman arose, and did according to the saying of the man of God: and she went with her household, and sojourned in the land of the Philistines seven years.
Bishops Bible 1568
And the woman arose, and dyd after the saying of the man of God, and went both she and her houshold, & soiourned in the land of the Philistines seue yeres
Geneva Bible 1560/1599
And the woman arose, and did after the saying of the man of God, and went both shee and her housholde and soiourned in the lande of the Philistims seuen yeeres.
The Great Bible 1539
And the woman arose, and dyd after the sayinge of the man of God, and went both she and her houshold, & soiourned in the lande of the Philistines seuen yere.
Matthew's Bible 1537
And the woman arose and dyd after the saying of the man of God, & went both she & her houshold & soiourned in the lande of the Philistines seuen yeare.
Coverdale Bible 1535
The woman gat her vp, and dyd as the man of God sayde, & wente with hir housholde, and was a straunger in the londe of the Philistynes seuen yeare.
Wycliffe Bible 1382
And sche roos, and dide bi the word of the man of God; and sche yede with hir hows, and was in pilgrimage in the lond of Philistym many daies.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely