Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Genesis 49:30

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

במערה אשׁר בשׂדה המכפלה אשׁר על פני ממרא בארץ כנען אשׁר קנה אברהם את השׂדה מאת עפרן החתי לאחזת קבר׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

En la cueva que está en el campo de Macpela, que está delante de Mamre en la tierra de Canaán, la cual compró Abraham con el mismo campo de Ephrón el Hetheo, para heredad de sepultura.

 

English

King James Bible 1769

In the cave that is in the field of Machpelah, which is before Mamre, in the land of Canaan, which Abraham bought with the field of Ephron the Hittite for a possession of a buryingplace.

King James Bible 1611

In the caue that is in the field of Machpelah, which is before Mamre, in the land of Canaan, which Abraham bought with the field of Ephron the Hittite, for a possession of a burying place.

Green's Literal Translation 1993

in the cave in the field of Machpelah, which is before Mamre, in the land of Canaan, the field which Abraham bought from Ephron the Hittite for a burying place.

Julia E. Smith Translation 1876

In the cave that is in the field of Machpelah, which is before Mamra in the land of Canaan, which Abraham bought with the field from Ephron the Hittite, for the possession of a grave.

Young's Literal Translation 1862

in the cave which `is' in the field of Machpelah, which `is' on the front of Mamre, in the land of Canaan, which Abraham bought with the field from Ephron the Hittite for a possession of a burying-place;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

In the cave that is in the field of Machpelah, which is before Mamre, in the land of Canaan, which Abraham bought with the field of Ephron the Hittite for a possession of a burying-place.

Bishops Bible 1568

In the caue that is in the fielde of Machpelah, which is before Mamre in the lande of Chanaan, which Abraham bought with the fielde of Ephron the Hethite for a possession to bury in

Geneva Bible 1560/1599

In the caue that is in the field of Machpelah besides Mamre in the land of Canaan: which caue Abraham bought with the fielde of Ephron the Hittite for a possession to burie in.

The Great Bible 1539

in the double caue that is in the felde by the countre of Mamre in the land of Canaan. Whych felde Abraham boughte of Ephron the Hethyte for a possessyon to burye in,

Matthew's Bible 1537

in the double caue that is in the felde before Mamre in the lande of Canaan. Which feld Abraham boughte of Ephron the Hethyte for a possession to burye in.

Coverdale Bible 1535

in the dubble caue that lyeth ouer against Mamre in ye lande of Canaa, which Abraha bought with the felde, of Ephron the Hethite for a possession to burye in.

Wycliffe Bible 1382

in the lond of Canaan, which denne Abraham bouyte with the feeld of Efron Ethei, in to possessioun of sepulcre.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely