Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Genesis 48:15

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויברך את יוסף ויאמר האלהים אשׁר התהלכו אבתי לפניו אברהם ויצחק האלהים הרעה אתי מעודי עד היום הזה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y bendijo á José, y dijo: El Dios en cuya presencia anduvieron mis padres Abraham é Isaac, el Dios que me mantiene desde que yo soy hasta este día,

 

English

King James Bible 1769

And he blessed Joseph, and said, God, before whom my fathers Abraham and Isaac did walk, the God which fed me all my life long unto this day,

King James Bible 1611

And he blessed Ioseph and said, God before whom my fathers Abraham and Isaac did walke, the God which fedde mee all my life long vnto this day,

Green's Literal Translation 1993

And he blessed Joseph and said, The God before whom my fathers Abraham and Isaac walked, the God who has fed me since I was born until today;

Julia E. Smith Translation 1876

And he will bless Joseph, and will say, God, before whom my fathers went, Abraham and Isaak, the God having fed me, from ever since I was till this day.

Young's Literal Translation 1862

And he blesseth Joseph, and saith, `God, before whom my fathers Abraham and Isaac walked habitually: God who is feeding me from my being unto this day:

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And he blessed Joseph, and said, God, before whom my fathers Abraham and Isaac did walk, the God who hath fed me all my life long to this day,

Bishops Bible 1568

And he blessed Ioseph, and sayde: God in whose syght my fathers Abraham & Isahac dyd walke, God which hath fedde me al my lyfe long vnto this day

Geneva Bible 1560/1599

Also he blessed Ioseph and sayde, The God, before whom my fathers Abraham and Izhak did walke, the God, which hath fed me al my life long vnto this day, blesse thee.

The Great Bible 1539

And he blessed Ioseph & sayde: God, before whome my fathers Abraham & Isahac dyd walke, God whych hath fedd me all my lyfe longe vnto thys daye,

Matthew's Bible 1537

And he blessed Ioseph saying: God before whome my fathers Abraham and Isaac dyd walke, and the god whyche had fedde me all my lyfe longe vnto thys day,

Coverdale Bible 1535

And he blessed Ioseph, & saide: The God before who my fathers Abraha & Isaac haue walked: ye God yt hath fed me my lyfe longe vnto this daye:

Wycliffe Bible 1382

and blesside his sone Joseph, and seide, God, in whos siyt my fadris Abraham and Isaac yeden; God, that fedith me fro my yong wexynge age til in to present day;


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely