Textus Receptus Bibles
Genesis 44:11
Hebrew
Masoretic Text 1524
וימהרו ויורדו אישׁ את אמתחתו ארצה ויפתחו אישׁ אמתחתו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Ellos entonces se dieron prisa, y derribando cada uno su costal en tierra, abrió cada cual el costal suyo.
English
King James Bible 1769
Then they speedily took down every man his sack to the ground, and opened every man his sack.
King James Bible 1611
Then they speedily tooke downe euery man his sacke to the ground, and opened euery man his sacke.
Green's Literal Translation 1993
And they hurried, and each one brought down his sack to the earth. And each one opened his sack.
Julia E. Smith Translation 1876
And they will hasten, and will take down each his sack to the earth, and they will open each his sack.
Young's Literal Translation 1862
and they hasten and take down each his bag to the earth, and each openeth his bag;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Then they speedily took down every man his sack to the ground, and opened every man his sack.
Bishops Bible 1568
And at once euery man toke downe his sacke to the ground, and euery man opened his sacke
Geneva Bible 1560/1599
Then at once euery man tooke downe his sacke to the grounde, and euery one opened his sacke.
The Great Bible 1539
And attonce euery man toke downe hys sacke to the grounde, and euery man opened hys sacke.
Matthew's Bible 1537
And attonce euery man toke doune hys sacke to the grounde, and euery man opened hys sacke.
Coverdale Bible 1535
And they made haist, and toke downe euery man his sack to the grounde, and euery man opened his sack:
Wycliffe Bible 1382
And so thei diden doun hastili the sackis on erthe, and alle openyden tho whiche he souyte;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely