Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Genesis 43:26

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויבא יוסף הביתה ויביאו לו את המנחה אשׁר בידם הביתה וישׁתחוו לו ארצה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y vino José á casa, y ellos le trajeron el presente que tenían en su mano dentro de casa, é inclináronse á él hasta tierra.

 

English

King James Bible 1769

And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth.

King James Bible 1611

And when Ioseph came home, they brought him the Present which was in their hand, into the house, and bowed themselues to him to the earth.

Green's Literal Translation 1993

And Joseph came into the house. And they brought the present in their hand to him, into the house. And they bowed to him, to the earth.

Julia E. Smith Translation 1876

And Joseph will come to his house and they will bring to him the gift which is in their hand to the house, and they will worship towards him to the earth.

Young's Literal Translation 1862

And Joseph cometh into the house, and they bring to him the present which `is' in their hand, into the house, and bow themselves to him, to the earth;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth.

Bishops Bible 1568

When Ioseph came home, they brought the present into the house to hym, whiche was in their handes, and bowed them selues to the grounde before him

Geneva Bible 1560/1599

When Ioseph came home, they brought the present into the house to him, which was in their handes, and bowed downe to the grounde before him.

The Great Bible 1539

When Ioseph came home, they brought the present into the house to him, whych was in their handes, & fell flat on the grounde before hym.

Matthew's Bible 1537

When Ioseph came home, they brought the present into the house to him, which they had in their handes, and fel flat on the ground befor him.

Coverdale Bible 1535

Now whan Ioseph wente in to the house, they brought him home ye present that they had, and fell downe to the grounde before him.

Wycliffe Bible 1382

Therfor Joseph entride in to his hows, and thei offriden yiftis to hym, and helden in the hondis, and worschipiden lowe to erthe.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely