Textus Receptus Bibles
Genesis 43:24
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויבא האישׁ את האנשׁים ביתה יוסף ויתן מים וירחצו רגליהם ויתן מספוא לחמריהם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y metió aquel varón á aquellos hombres en casa de José: y dióles agua, y lavaron sus pies: y dió de comer á sus asnos.
English
King James Bible 1769
And the man brought the men into Joseph's house, and gave them water, and they washed their feet; and he gave their asses provender.
King James Bible 1611
And the man brought the men into Iosephs house, and gaue them water, and they washed their feete, and he gaue their asses prouender.
Green's Literal Translation 1993
And the man brought the men to Joseph's house. And he gave water, and they washed their feet. And he gave fodder for their asses.
Julia E. Smith Translation 1876
And the man will bring the men into Joseph's house, and will give water, and they will wash their feet; and he will give fodder to their asses.
Young's Literal Translation 1862
And the man bringeth in the men into Joseph's house, and giveth water, and they wash their feet; and he giveth provender for their asses,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the man brought the men into Joseph's house, and gave them water, and they washed their feet; and he gave their asses provender.
Bishops Bible 1568
And the man led them into Iosephes house, and gaue them water to washe their feete, & gaue their asses prouender
Geneva Bible 1560/1599
So the man led them into Iosephs house, and gaue them water to wash their feete, and gaue their asses prouender.
The Great Bible 1539
and the man led them into Iosephs house, and gaue them water to washe theyr fete, & gaue theyr asses prauender:
Matthew's Bible 1537
& led them into Iosephes house, and gaue them water to washe their fete, and gaue their asses prouender:
Coverdale Bible 1535
and led them into Iosephs house, and gaue them water to wash their fete, & gaue their Asses prouender.
Wycliffe Bible 1382
and whanne thei weren brouyt in to the hows, he brouyte watir, and thei waischiden her feet, and he yaf `meetis to her assis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely