Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Genesis 41:40

Hebrew

Masoretic Text 1524

אתה תהיה על ביתי ועל פיך ישׁק כל עמי רק הכסא אגדל ממך׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Tú serás sobre mi casa, y por tu dicho se gobernará todo mi pueblo: solamente en el trono seré yo mayor que tú.

 

English

King James Bible 1769

Thou shalt be over my house, and according unto thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I be greater than thou.

King James Bible 1611

Thou shalt be ouer my house, and according vnto thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I be greater then thou.

Green's Literal Translation 1993

You shall be over my house, and at your mouth all my people shall kiss the hand . Only in respect to the throne will I be greater than you.

Julia E. Smith Translation 1876

Thou shalt be over my house, and to thy mouth all my people shall bend: only upon the throne I shall be great above thee.

Young's Literal Translation 1862

thou -- thou art over my house, and at thy mouth do all my people kiss; only in the throne I am greater than thou.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Thou shalt be over my house, and according to thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I be greater than thou.

Bishops Bible 1568

Thou therfore shalt be ouer my house, and accordyng to thy worde shall all my people be ruled: only in the kynges seate wyll I be aboue thee

Geneva Bible 1560/1599

Thou shalt be ouer mine house, and at thy word shall all my people be armed, onely in the kings throne will I be aboue thee.

The Great Bible 1539

Thou therfore shalt be ouer my house, and accordynge to thy worde shall all my people be ruled, only in the kynges seate wyll I be aboue the.

Matthew's Bible 1537

Thou therfore shalt be ouer my house, and acordyng to thy worde shall al my people obeye: only in the kynges seate wyll I be aboue the.

Coverdale Bible 1535

Thou shalt be ouer my house, and acordinge vnto thy worde shall all my people obeye: onely in the kynges seate wyll I be more then thou.

Wycliffe Bible 1382

Therfor thou schalt be ouer myn hous, and al the puple schal obeie to the comaundement of thi mouth; Y schal passe thee onely by o trone of the rewme.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely