Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Genesis 40:1

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויהי אחר הדברים האלה חטאו משׁקה מלך מצרים והאפה לאדניהם למלך מצרים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y ACONTECIO después de estas cosas, que el copero del rey de Egipto y el panadero delinquieron contra su señor el rey de Egipto.

 

English

King James Bible 1769

And it came to pass after these things, that the butler of the king of Egypt and his baker had offended their lord the king of Egypt.

King James Bible 1611

And it came to passe after these things, that the Butler of the King of Egypt, and his Baker, had offended their lord the King of Egypt.

Green's Literal Translation 1993

And after these things, it happened, the cupbearer and the baker of the king of Egypt sinned against their lord, against the king of Egypt.

Julia E. Smith Translation 1876

And it will be after these words, The cup-bearer of the king of Egypt, and the baker, sinned to their lord the king of Egypt

Young's Literal Translation 1862

And it cometh to pass, after these things -- the butler of the king of Egypt and the baker have sinned against their lord, against the king of Egypt;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And it came to pass after these things, that the butler of the king of Egypt and his baker had offended their lord the king of Egypt.

Bishops Bible 1568

And it came to passe after these thynges, that the butler of ye king of Egypt and his baker, had offended their lorde the kyng of Egypt

Geneva Bible 1560/1599

And after these things, the butler of the King of Egypt and his baker offended their lorde the King of Egypt.

The Great Bible 1539

And it chaunced after this, that the butteler of the kynge of Egypte and hys baker had offended their Lorde the kynge of Egypte.

Matthew's Bible 1537

And it chaunced after this, that the chefe butlar of the kyng of Egypte and hys chefe baker had offended their Lorde the kynge of Egipte.

Coverdale Bible 1535

And it fortuned after this, that ye kynge of Egiptes chefe butlar and ye chefe baker offended their lorde the kynge of Egipte.

Wycliffe Bible 1382

Whanne these thingis weren doon so, it bifelde that twei geldyngis, the boteler and the baker `of the kyng of Egipt, synneden to her lord.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely