Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Genesis 40:2

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויקצף פרעה על שׁני סריסיו על שׂר המשׁקים ועל שׂר האופים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y enojóse Faraón contra sus dos eunucos, contra el principal de los coperos, y contra el principal de los panaderos:

 

English

King James Bible 1769

And Pharaoh was wroth against two of his officers, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers.

King James Bible 1611

And Pharaoh was wroth against two of his officers, against the chiefe of the Butlers, and against the chiefe of the Bakers.

Green's Literal Translation 1993

And Pharaoh was angry against his two eunuchs, against the chief of the cupbearers and against the chief of the bakers.

Julia E. Smith Translation 1876

And Pharaoh will be angry against his two eunuchs, against the chief of the cup-bearers, and against the chief of the bakers.

Young's Literal Translation 1862

and Pharaoh is wroth against his two eunuchs, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Pharaoh was wroth with two of his officers, with the chief of the butlers, and with the chief of the bakers.

Bishops Bible 1568

And Pharao was angry agaynst his two officers, agaynst the chiefe butler and the chiefe baker

Geneva Bible 1560/1599

And Pharaoh was angrie against his two officers, against the chiefe butler, and against the chiefe baker.

The Great Bible 1539

And Pharao was angrye agaynst his two offycers: agaynst the chefe butler & the chefe baker: and put them in warde in hys chefe stewardes house:

Matthew's Bible 1537

And Pharao was angrye wt them and put them inwarde in hys chefe marshals house:

Coverdale Bible 1535

And Pharao was angrie wt them, & caused them be put in preson in ye chefe marshals house,

Wycliffe Bible 1382

And Farao was wrooth ayens hem, for the toon was `souereyn to boteleris, the tother was `souereyn to bakeris.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely